Полина Ювченко

О «Лаканалии»

Лаканалия — медиаплощадка, где возможно многое, но акцент всегда на восприятии в психоаналитическом ракурсе. Свобода использования видов дискурса дает повод высказаться на актуальные темы без цензуры, ограничиваясь лишь формой. Лакановский понятийный инструментарий — удобный международный стандарт психоаналитического общения. Полина Ювченко — практикующий психоаналитик, переводчик, организатор киевской психоаналитической студии Серебряный павильон. Активно сотрудничает с Музеем сновидений в Киеве в проведении мероприятий, направленых на развитие и поддержку культуры психоаналитического дискурса в Украине.

Статьи в Лаканалии

Предисловие к переводу статьи "Наслаждение"
Jouissance//Dictionnaire de la Psychanalyse de R. Chemama, B. Vandermersch — Наслаждение//Словарь психоанализа под ред.: Р. Шемама, Б.Вандермерша
Героизация героев романов В. Пелевина
Зернышки красоты (продолжая тему)
Рассказать как Сталин умер
Эссе о словах Хитромудрые-Плутают (Les non-dupes errent)
Риски субъективации Интернет-крипоты
Клиника Стревожас — фрагменты F.
Дыра в движке Другого Джонстаун и т.д.
  Медиавирус БОГИНЯ: как ее полюбили
Web-link в желании человека
В качестве предисловия: Лакан модный блогер
Ж. Лакан "Un homme et une femme" — "Мужчина и женщина" (1971)
Ж. Лакан "La méprise du sujet suppose savoir — "Ошибка предположительно знающего субъекта"
Танталовое прокрустывание — примечания переводчика